top of page

 私の制作には、フィギュアやジオラマなど様々なモチーフが登場するが、それらはまるで私が幼少期に行ったごっこ遊びのように役を演じ、フィギュアやジオラマの次元を超えて人や風景といった現実的な質感を持った存在になる。しかし、ごっこ遊びとは、見立てのことであり、それ自体に虚構性が含まれている。あらゆる方法を用い、フィギュアがフィギュアに過ぎないこと、見立てが見立てに過ぎないことを強調することで、現実は破壊され虚構として立ち現れる。しかしその虚構はふとした瞬間に再び現実になったり、また虚構になったりと常に流動的に絵の中で揺れ動いている。それは虚実を、価値を転覆させることであり、認識の問いかけであると同時に新たな絵画空間の創造でもある。

 そして、制作において重要なことは、写真を用いることで恣意性を排除し、そこに普遍性をもたらすことである。写真は、幼少期に慣れ親しんだ特撮ヒーローや怪獣のフィギュア、偶然玩具屋で手にとった特に思い入れのないフィギュア、それだけでなく撮影している部屋の壁や汚れた机なども等しい存在として写し出す。モチーフと自己の間に写真という開かれたメディアを挟むことで、全てのモチーフは個人的な意味から解放され、私の制作は外部と繋がることができるようになるのである。

木原健志郎

 

In my work,Various motifs such as figures and dioramas appear, but they play the role as if they were the pretend play I used to play in my childhood, and they transcend the dimensions of figures and dioramas to become beings with realistic textures, such as people and landscapes. However, pretend play are about making something look like something else, which itself contains a fictional quality. By using every possible method to emphasize that a figure is only a figure, and that a pretense is only a pretense, reality is destroyed and emerges as a fiction. The fiction, however, is constantly shifting within the picture, becoming real again at a moment's notice, or becoming fiction again. This is a subversion of reality and value, an interrogation of perception, and at the same time, the creation of a new pictorial space.
 

What is important in my work is to eliminate arbitrariness and to bring universality to it through the use of photography. Photographs capture not only figures of special effects heroes and monsters familiar to him from his childhood and figures he picked up at a toy store by chance and has no particular attachment to, but also the walls and dirty desk in the room where the photographs are taken as equal entities. By placing the open medium of photography between the motif and the self, all motifs are freed from their personal meaning, and my work is able to connect with the outside world. 

Kenshiro Kihara

bottom of page